CHÌ VULEMU ?
Vulemu cuntribuì à l’ilaburazioni prugrissiva, in Còrsica, d’una sucità bislingua (corsu/francesu).

QUAL’ HÈ CHÌ CUMPONI U CULLITTIVU ?
Hè una adunita di parsoni è ancu d’associa chì si ricunnòscini in a dimarchja di u cullittivu.

COMU AGISCIA ?
1. FÀ à nantu à u tarrenu (veda archivi)
2. DUMANDÀ l’appiigazioni di u nosciu pianu pà a lingua (veda a pitizioni)


Sapenni di più

QUE VOULONS NOUS ?
Nous voulons contribuer à l’élaboration progressive, en Corse, d’une société bilingue (corse/français).

QUI COMPOSE LE COLLECTIF ?
Il s'agit d'un rassemblement de personnes et d’associations qui se reconnaissent dans la démarche du collectif.

COMMENT AGISSONS NOUS ?
1. Nous faisons des actions sur le terrain pour inciter à la pratique du corse (voir archives).
2. Nous demandons l’application de notre plan en faveur de la langue (voir la pétition).

WHAT IS OUR PRUPOSE ?
We’d like to help Corsica become a bilingual society where Corsican and French will be spoken fluently.

WHO ARE WE ?
We are a group of people and associations who agree and work in the same way.

WHAT DO WE DO ?
1. We organize meetings to encourage people to practice the Corsican language (see newspapers articles).
2. We want our plan for the revival of the Corsican language to be put in practise(see our petition).

Vènnari u 5 di luddu (7 ori di sera): riunioni di travaddu di u CA di "Parlemu Corsu!" in Corti ("Café de France").

Èrani prisenti 9 parsoni: Angélique Antognetti, Anne-Marie Leccia, Carole Quilici, Ghjuvan Ghjacumu Albertini, Ghjuvan Petru Ristori, Jean Bisgambiglia, Marie-Madelaine Menozzi, Michele Giudicelli, Micheli Leccia.

Bilanciu di a Festa Rivindicativa: Pusitivu.
-        hà viaghjatu bè l'urganisazioni ma pò essa ammiddurata (cuntuaru, ricerca di solda...).
-        hè chjusu u bugettu: sò pusitivi i finanzi.
-        hè crisciuta a màghjina di u Cullittivu.
-        s'hè spartu u cuncettu di "Sucità Bislingua".
-        vali u colpu di mubilizassi: u VOTU STÒRICU di l'Assamblea; a brama di i ghjòvani...

A noscia prisenza dopu: Bè midiatizata.
-        cuncreta in Niolu cù una animazioni pà i chjuchi (artìculu è ritratta in a stampa).
-        rivindicativa à nantu à u Tornu di Francia (artìcula in a stampa è à nantu à internet, sughjetta à nantu à F3Còrsica, màghjini à nantu à France Télévision in direttu è diffusati ancu dopu).

I prugetta:
-        una azzioni cuncreta d'impurtenza à nantu à a traduzzioni.

-        una mubilisazioni rivindicativa maiori par adrizzassi à u Statu francesu.